61.瞧,它那副張牙舞爪的模樣,好像在對小蛇示威。看著大老鼠肥胖的身體,鋒利的牙,再看看那條小蛇,它還沒有長大,真是太讓人擔心了呀!
62.這天上午吃早點的時候,黑豹看見女孩又變回了那副小太妹的模樣,倒是讓他心中感到有些遺憾。
63.他在拍賣會上出價美元競買那副畫。
64.容德雷特大娘推開房門,自己留在過道里,掩光燈上的一個窟窿眼兒從下面照著她那副滿臉堆笑的丑態。
65.那副圖表被掛在全國各地的教室里,幾百萬名學生背誦著那些基本的食物分類。
66.那副奇怪而又殘酷的模樣已經銘刻在她的腦海里。
67.沿途上丫鬟仆婦見老爺那副模樣,嚇的急忙躲到一邊,不敢多說話。
68.丘吉爾坐直身子,揚揚得意地看著批評他的人,審慎地眨著眼睛,那副樣子就像貓意想不到地被賞給一大碗奶油似的。
69.菲利浦被這位年輕紳士那副屈尊的派頭征服了。
70.那副木制舊滑雪板是珍奇之物。
71.他那副樣子很可怕。
72.我們總喜歡把人生比作是牌局,每個人都想把手上的那副牌打好,明知輸贏是命定,可不到最后誰也不肯認輸。
73.我要說的是,我可以把你的那副畫貼在走廊的墻上嗎?
74.我就是無法忍受他那副可憐相,好像自己是全世界最可憐的人似的。
75.他們那副樣子惹人注目,輕薄而又嫵媚。
76.一想起湯姆在她說野餐時的那副神氣樣,她心里陣陣灼熱,感到無地自容。
77.關上門并打了倒鎖之后,周志航就走到床前將那副美其名曰的《皇家秋獵圖》放在床上輕緩地展開,他一邊鋪開一邊收起,因為那幅畫太長了,不能夠完全伸展。
78.我很喜歡她那副甜美的嗓音。
79.看到那副棺材,他渾身一陣戰栗。
80.我簡直看不慣她嚼糖的那副樣子。
81.完全不見剛才那副頹老之樣,此時顯得莊嚴圣穆。
82.他全身披掛,頭戴藤盔,足蹬膠靴,腰束棕繩,手提花瓣燈管,瞧那副神氣,不像去做工,倒像去打仗。
83.他討厭他那副陰陽怪氣、裝腔作勢的卑劣相。
84.很多男人到現在都喜歡我的那副樣子。這是一種很糊涂的樣子,不知道自己在哪兒,自己要干什么,一副多愁善感的充滿幻想的天真面孔。男人們見了都覺得這種女孩可以被啟發塑造成他們想象的任何一種形象。憂郁和無知往往使一個女人表面很有魅力,但她的愚蠢只有她自己明白。劉索拉
85.老膃肭感還是那副笑咪咪的樣子對我說。
86.那副沉靜的面孔、那雙眼睛里的陰影、還有這雙手,里面大有故事。
87.康克雷特近年來做過面部整容術,所以看上去再也不是以前那副老態龍鐘的難看樣子了。
88.我永遠忘記不了當時回頭看見那副令人厭惡的樣子。
89.她那副臉色神情,顯得那么刻薄、自私。
90.狹小的里屋里,雜物亂七八糟地擺放著,而一張小床如眾星拱月般被放在中間,床上躺著一個胸口裹著厚厚繃帶的少年,他出神地盯著墻上那副畫。
91.她那副樣子,好像是在回顧遙遠的往昔,才忽然坐到島村身邊的。
92.嗯,衣服是很漂亮啦,可惜的是她那副丑臉。
93.他那副樣子好像見到鬼了。
94.他那副德性哪像個領導人?毛毛躁躁、坐立不安,活像沐猴而冠。
95.我甚至不喜歡你的那副樣子。
96.經過一家士多,那里寫著然后那副標題是“每件商品一元起”。
97.但他還是那副坦率和藹而快樂的樣子。
98.能看一下那副耳環嗎?
99.羅恩的那副棋已經很舊了,破破爛爛的。
100.他那副樣子流露出壞消息。
101.海倫說,他把自己折磨得心都碎了,她很難過看到他那副憔悴頹唐的樣子。
102.你真的認為她手上那副牌很好嗎?
103.“有日常的鬧聲,”克朗徹先生回答,他因為這個問題和她那副怪像露出一臉驚訝。
104.今晚在豪飲和暢敘中,如簧的巧舌將刺穿罩在他思想外面的那副锃亮的鎧甲。
105.慢慢吃!別做出那副饞相。
106.他那副裝腔作勢、故作姿態的樣子,真令人作嘔。
107.別去理睬他那副高傲自大的虛偽模樣;他是最近才暴發的。
108.他用黑墨水勾畫出那副畫的輪廓。
109.波克街還是那副老樣子。
110.等你走到那兒,你那副樣子怎么見人。
111.一天早上,爸爸和往常一樣,津津有味地吃了早飯,掏出手帕擦了擦那副寬邊眼鏡,拎起公文包,精神抖擻地上班去了。
112.到了星期六,他那副樣子可就夠瞧的了。
113.她干嘛不把自己那副愚蠢的老嘴臉留在家里?
114.他那副悠閑的樣子就像什么事也沒發生似的。
115.看你說話的那副神氣,我就知道你一定是個吹牛的騙子。
116.海梅回想起她年輕時候的模樣,蓬松的頭發、頸上的玻璃珠串、銀鈴般的笑聲,以及那副喜歡幻想、聽信各種荒誕不經的言論的天真無邪的樣子——這些都曾讓他失魂落魄。為什么讓她走掉?兩個人白白丟掉一段大好時光,他不由得暗罵自己一句。伊莎貝爾·阿連德
117.亨特走了進來,還是那副老樣子。
118.那人吃東西的那副饞相使人相信他說的險些要餓死的話是真的。
119.她們可以收斂一下那副得意洋洋的神態。
120.在頁的亂彈琴之后,布西內爾仍然不愿改一改那副德性,她再次把情節扭轉了一下;要是換了別的作家,肯定會直書到底。