語(yǔ)體造句,語(yǔ)體造句大全

1.即便在近現(xiàn)代的悼亡散文中,我們也可以看到“憶語(yǔ)體”散文的靈性與影子。

2.中文刑事判決書(shū)語(yǔ)體作為具有法律效力的非規(guī)范性文件,具有特定的人際功能。

3.綜述有敘有議,以敘為主;大事記采用編年體和紀(jì)事本末相結(jié)合語(yǔ)體文記述,其余均采用記敘文體。

4.提筆忘詞、語(yǔ)義與語(yǔ)法搭配失誤及不同語(yǔ)體詞匯的混用,是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者寫(xiě)作中常見(jiàn)的問(wèn)題。

5.法不責(zé)眾,最后難以執(zhí)行;人變虛偽,用兩套話語(yǔ)體系來(lái)講話,失去了是非心。

6.一本書(shū),沒(méi)有情節(jié)、人物,只有大量晦澀難懂的細(xì)節(jié)、語(yǔ)句、自造詞和意識(shí)流語(yǔ)體,相信大部分人,都會(huì)自愿投降,落荒而逃。

7.在英語(yǔ)體系中,以元音結(jié)尾的音節(jié)叫做開(kāi)音節(jié),以輔音結(jié)尾的音節(jié)叫做閉音節(jié)。

8.他一生都在摸索如何寫(xiě)出最地道的語(yǔ)體文,斟字酌句,不敢有一點(diǎn)馬虎。

9.沈從文教語(yǔ)體文寫(xiě)作,主動(dòng)為青年弟子開(kāi)“小灶”,將金岳霖拉去講“小說(shuō)和哲學(xué)”。

10.尖團(tuán)音的分合,既與說(shuō)話人的年齡、性別、文化程度等社會(huì)要素有著密切的關(guān)系,又與詞頻、語(yǔ)境等語(yǔ)體因素息息相關(guān)。

11.要獲得韻律感、語(yǔ)言直感、言語(yǔ)情味感乃至存在意義上的生存語(yǔ)義感,首要的前提就是語(yǔ)體化語(yǔ)言的生成。

12.語(yǔ)言障礙阻礙了學(xué)術(shù)領(lǐng)域的許多努力;科學(xué)已經(jīng)有了自己的一套話語(yǔ)體系,人文學(xué)科繼續(xù)建立自己的語(yǔ)言。

13.他鉆研口語(yǔ)體的英語(yǔ)。

14.為了便于工作,我得學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)了。這將是我又一次地外語(yǔ)體驗(yàn)。

15.他研討口語(yǔ)體的英語(yǔ)。

16.本文擬藉助文學(xué)理論中文體與語(yǔ)體的概念分析這些著作寫(xiě)作的方式,乃至于其中展現(xiàn)的思想內(nèi)容。

17.時(shí)間會(huì)讓人品味等待的魅力;空間會(huì)使人倍感牽掛的美麗;有時(shí)人與人之間的祝福,不需言語(yǔ)體現(xiàn),就如此刻你靜靜體味我誠(chéng)摯的問(wèn)候,祝父親節(jié)快樂(lè)!

18.英語(yǔ)科技論文屬書(shū)面語(yǔ)體,其文體已自成一格。

19.科技論文不僅允許模糊限制語(yǔ)存在,而且還依賴于模糊限制語(yǔ)體現(xiàn)論述的精確性、可靠性和禮貌性。

20.從去年“你懂的”到今年“大家都很任性”,網(wǎng)絡(luò)熱詞頻頻進(jìn)入兩會(huì)新聞發(fā)言人的話語(yǔ)體系,呂新華也以“輕松笑場(chǎng)”受到海內(nèi)外媒體的關(guān)注(m.9061xoxo.com造句網(wǎng))。

21.我參加了一個(gè)睿智的靈性導(dǎo)師指導(dǎo)的禁語(yǔ)體驗(yàn)營(yíng)。

22.黎明氣象,戰(zhàn)斗的精神,比語(yǔ)體文更通俗的文體。

23.*彎國(guó)文科教材的白話部分,一部分選自余光中等有影響力的現(xiàn)當(dāng)代*彎本土作家作品,而曾被列為禁忌的魯迅和沈從文的作品,也被列入語(yǔ)體文部分。

24.本文采摘書(shū)中大量實(shí)例,從詞語(yǔ)和句式結(jié)構(gòu)兩方面分析口語(yǔ)體美國(guó)英語(yǔ)的特點(diǎn)。m.9061xoxo.com語(yǔ)體造句

25.因此,在保障語(yǔ)體文作為現(xiàn)在語(yǔ)文教學(xué)主體的前提下,也要重視文言文的教學(xué)。

26.在語(yǔ)體上則注重多視角、多層次鋪敘的賦法及其語(yǔ)詞的雙指向,并由兩組不同指向的語(yǔ)詞造成依附性與野性間的張力。

27.書(shū)前序例是一篇淵深樸茂的古文,與《小約翰》前語(yǔ)體譯序可稱雙璧。

28.他從西南聯(lián)大到戰(zhàn)后北大回遷復(fù)校,一直在北大開(kāi)設(shè)各體文習(xí)作和練習(xí)語(yǔ)體文寫(xiě)作課。

29.時(shí)間讓人等待品味的魅力,空間使人備感牽掛的美麗,很多時(shí)候人與人之間的祝福,并不需要言語(yǔ)體現(xiàn)m.9061xoxo.com,就如此刻你靜靜的看我信息。祝你開(kāi)心快樂(lè)!

30.文體,一律采用語(yǔ)體文,力求嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)潔、規(guī)范。

31.本文通過(guò)對(duì)閻連科小說(shuō)語(yǔ)言的分析,認(rèn)為其小說(shuō)語(yǔ)言主要表現(xiàn)為口語(yǔ)體風(fēng)格,同時(shí)兼有書(shū)卷體風(fēng)格的表現(xiàn)。

32.圣經(jīng)詩(shī)歌漢譯經(jīng)歷了翻譯主體的更替和語(yǔ)體的演變,呈現(xiàn)出從散文體到新詩(shī)體、再到“以詩(shī)譯詩(shī)”的文學(xué)化的演進(jìn)。

33.中新網(wǎng)電據(jù)中國(guó)外交部網(wǎng)站消息,近日,由中國(guó)援建的津巴布韋賓杜拉小學(xué)舉辦了“漢語(yǔ)體驗(yàn)日”活動(dòng)。

34.所以有的舊體詩(shī)賦對(duì)現(xiàn)代生活雖偶有涉及,作者也要在文下加上大量的白話注釋,形成了自己為自己作注的創(chuàng)作“奇觀”,語(yǔ)體文白混雜,不倫不類。

35.第三,在編纂方法方面,柳亞子頂住當(dāng)時(shí)守舊人士的責(zé)難,堅(jiān)持采用白話語(yǔ)體文。

36.所有的故事都以孩子們一聽(tīng)就喜歡的詼諧和口語(yǔ)體述說(shuō)。

37.法國(guó)有一句古老的諺語(yǔ)說(shuō):“凡事都要考慮結(jié)果。”諺語(yǔ)體現(xiàn)了民族的智慧。大仲馬

38.除了有口語(yǔ)體與書(shū)面語(yǔ)體的區(qū)別外,還有正式和非正式語(yǔ)氣的區(qū)別。

39.第三章:介紹英語(yǔ)俚語(yǔ)的文化背景。在這一章中分析英語(yǔ)俚語(yǔ)的定義、特點(diǎn)、構(gòu)成、英語(yǔ)俚語(yǔ)常用人群的分布以及英語(yǔ)俚語(yǔ)與其他口語(yǔ)體的區(qū)別。

40.他研究口語(yǔ)體的英語(yǔ)。

41.時(shí)間,讓人品味等待的滋味;空間,使人倍感牽掛的美麗;有時(shí)人與人之間的祝福,不需言語(yǔ)體現(xiàn),就如此刻你靜靜體味我誠(chéng)摯的問(wèn)候,祝端午節(jié)快樂(lè)!

42.今由蕭平實(shí)老師詳細(xì)講解之后,整理成文,以易讀易懂之語(yǔ)體文刊行天下,以利學(xué)人。

43.第一章探討了口語(yǔ)體行為的特征。m.9061xoxo.com

44.這兩種口語(yǔ)體有很大區(qū)別,英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)必須對(duì)這兩種口語(yǔ)體給予足夠的重視。

45.在美語(yǔ)口語(yǔ)當(dāng)中,俚語(yǔ)常與行話,口語(yǔ)體交織在一起,但又相互區(qū)別。

46.第二,本主崇拜以其自身特有的表現(xiàn)形式及話語(yǔ)體系融匯了其它宗教的因子,這避免了本主崇拜淪入無(wú)本之木的危險(xiǎn)境地。

47.展望未來(lái),方了進(jìn)一步提高話語(yǔ)體系的品質(zhì),教育經(jīng)濟(jì)學(xué)研究必須在研究態(tài)度、理論基礎(chǔ)、內(nèi)容方法等多方面加以改進(jìn)。

48.同盟會(huì)山東分會(huì)主盟人、國(guó)民黨元老丁惟汾認(rèn)為,“山東有報(bào),報(bào)以語(yǔ)體文出之者此其始也”。

49.本文以漢字的字頻向量作為語(yǔ)體類別的表示方法,通過(guò)計(jì)算類別向量與文本向量的相似度來(lái)確定文本的類別。

50.文件是一種以語(yǔ)體文為原則的應(yīng)用文體,兼有議論文、說(shuō)明文、記敘文的一般特點(diǎn)。

51.其次,出版社較能發(fā)揮的古韻文和語(yǔ)體文,也因?yàn)锳BC選文分級(jí)而逐漸趨同,大家都選安全牌,沒(méi)人敢作出頭鳥(niǎo)。

52.頻繁的“編者按”和訓(xùn)喻式的結(jié)尾便是這種語(yǔ)體重要的外在表現(xiàn)。

53.樸實(shí)圣潔是你的形象,青春亮麗是你的風(fēng)采,靜若幽蘭是你的氣息。嫻熟的技術(shù)包含著責(zé)任,優(yōu)美的舉止流露著尊重,熱情的話語(yǔ)體現(xiàn)著關(guān)心。敬愛(ài)的護(hù)士,你的節(jié)日到了,祝你節(jié)日快樂(lè)!

54.全書(shū)共字,采取分類編輯的方法,設(shè)篇目、分目、條目結(jié)構(gòu)層次,采用語(yǔ)體文記述形式,圖表、照片分類歸屬,是一本大型的百科全書(shū)式的綜合年鑒。

55.“槍”是軍語(yǔ)體系中的基本語(yǔ)詞之一,其詞匯形式和意義的演化存在著一定的認(rèn)知理?yè)?jù),這是軍語(yǔ)發(fā)生認(rèn)知研究的一個(gè)典型個(gè)案。

56.總*記講的三種意識(shí),如果轉(zhuǎn)化成傳統(tǒng)文化的話語(yǔ)體系,就是“智仁勇”三德。

57.文章在全面描述中國(guó)現(xiàn)代諷刺幽默小說(shuō)發(fā)展演變軌跡的基礎(chǔ)上,論述了它的審美特征、表現(xiàn)形態(tài)、語(yǔ)體風(fēng)格及敘事方法。

58.據(jù)季老這時(shí)期教的學(xué)生楊思榮回憶,他在這里教的國(guó)文課,包括語(yǔ)體文和古典文學(xué),唐詩(shī)、宋詞、元曲,應(yīng)有盡有。

59.名詞化是口語(yǔ)體向書(shū)面體轉(zhuǎn)變的主要手段。

60.本文通過(guò)綜述及物性系統(tǒng)以及小句空位填充,探索如何通過(guò)名詞化的使用完成從口語(yǔ)體到書(shū)面語(yǔ)體的過(guò)渡。

分頁(yè)閱讀: 1 2