1.李肇星精通英語通曉法語,能夠毫無障礙、相當輕松地觀看用古典英語演出的莎士比亞戲劇。后來有人求證于他,他謙虛地否認說:"怎么可能呢?我學漢語都學了年了,還沒學好呢。"。
2.他學漢語剛剛入門。
3.樂趣無限:讓您在多種情境中獲得知識,感受漢語文化的博大精深。
4.對泰國烏汶皇家大學中文系三個年級漢語語音教學的觀摩及分析。
5.湘語和西南官話在漢語方言中都占據著非常重要的位置。
6.中國的漢語言文化真是博大精深,配合著表情那更是溢于言表啊。
7.權威研究指出,泰語和漢語同屬漢藏語系,其共同點之一是兩種語言的原始詞匯大部分是單音節。
8.非謂形容詞是漢語詞匯中最活躍的一類詞,新舊更替的速度很快。
9.結果顯示,英漢語節奏特征的相似性使節奏在兩種語言中同時對音長和語速產生影響,英語節奏的特征對句重音的分配和詞重音產生調整。
10.如英語語音中的短元音、輔音連綴,以摩擦音、破擦音收尾音節等在漢語中都沒有。
11.張曉風是漢語文學里很有個性風格的散文家,她延續了漢語文學的人文性與詩性寫作之路。
12.這個系統能將英語譯為漢語。
13.我們喜歡很快學會漢語,繼續交中國的朋友。
14.英漢語中表示各種不同植物的詞語都很豐富。
15.藍迪:你能不能告訴我,你為什么決定學漢語?
16.再論英文術語“性格”、“人格”與“個性”的漢語翻譯問題。
17.漢語和日語在許多方面存在著差異。
18.在漢語口語里,存在著三種不同類型的音段延長,每一種類型都與一定的韻律事件相對應【漢語造句】,都有各自獨特的時域變化方式。
19.盡管有嚴格的互聯網控制,但是網絡公民正在使用漢語微博作為有力的工具。
20.參與國外漢語教學領域的市場調研工作。
21.在中國期間,因為我對漢語不是很熟悉,所以有段時間我和南京審計學院同學的交流有些困難。
22.英語專業并輔修漢語言文學,擅長漢語和英文。
23.謝謝樓主分享。另外,不是說英語區,怎么回復一定要漢語呢?
24.會后,請參加漢語強化班的同學登記。
25.對句段內的語義聯系進行專門的研究,不僅有助于完善句段分析的理論和方法,對于漢語篇章的研究也具有深遠的意義。
26.學生按漢語水平編入基礎班或提高班,每班不超過。
27.最近,全球“漢語熱”持續高漲。
28.作為母語非漢語的人,那你就等著不停地去死記那些元音輔音吧。
29.近義詞的辨析歷來是漢語學習的一個重點。
30.她教外國學生漢語。
31.目的比較不同語音輸入法的異同,為進一步認識漢語病理性語言的音聲特征提供參考。
32.我國古典詩歌意境深遠、韻律嚴謹、形式獨特,其中那種只可意會不可言傳的美,即使用現代漢語也很難完美地再現出來。
33.漢語里大多數音節是由聲母、韻母和聲調三部分構成的。
34.溫州話對你來說可能聽起來像日語,但是即使你一個字也聽不懂,你也跟溫州人一樣知道它是漢語。
35.鄭淵潔:"漢語是世界上使用人數最多的語言,身為擁有使用人數最多母語的人卻抱著金碗要飯,在和同胞交談時雜*般夾雜蠻文,我已經到了無法忍受的程度。"。
36.現在世界上掀起了一股學習漢語的熱潮。
37.瑪麗雄心很大,竟想在四個月里學會用漢語流利地會話。
38.本文主要采用點面結合的描寫方法、共時比較和歷時比較相結合的方法,在比較廣泛的材料的基礎上,對漢語方言持續標記做一次比較全面的、鳥瞰式的考察。
39.“揚格漢語”在賽思揚格外語機構的大平臺上,旨在為熱愛漢語的外國人士,提供性價比最高的課程。
40.以上是你喜歡的歌的歌詞,英語的和漢語的。
41.你能講漢語嗎?你會寫漢字嗎?
42.但是,體現漢語文章形式美精髓的書法,實際上卻偏愛簡化字。
43.在音段音位和超音段音位等方面,漢語拼音與英語音標有許多相似之處。
44.在漢語里有許多關于鼠的成語,如鼠肚雞腸、過街老鼠、鼠目寸光等等彰明較著,無不帶有極強的貶義。
45.英語與漢語中都存在著大量的名源動詞。
46.他懂四種語言,例如漢語,英語和法語。
47.有些英語諺語是無法恰到好處地譯成漢語的。
48.漢語是世界上最美麗的語言之一。
49.也盼望著你學會漢語的那一天。
50.對大漢語圈而言,要區分專名、科技術語和普通語詞三種范圍的多譯名,分別對待。
51.親愛旳留學生,這里是漢語旳游樂場,更是學習旳樂園,你不再是孤軍奮斗,在這里,你有學習旳伙伴,更有耐心旳輔導老師。
52.除了能說毛南語,許多毛南人也能說漢語或壯語。
53.與國外的研究取得的成果比,國內關于漢語插入語的研究相對薄弱,而關于漢語插入語個類考察的研究更少。
54.最后,綜觀現代漢語中與“得”有關的各種結構,本文認為現代漢語中有助動詞、助詞、詞綴三個不同性質的輕聲“得”。
55.漢語作為圖形文字具有復雜的視覺形象,且調又分為四聲,讀來抑揚頓挫,以漢字為符號寫成的讀物可以進行析讀、意讀、誦讀、美讀、智讀,具有獨特的優勢。
56.學漢語不是為了讓你未來的老板對你刮目相看,而是為了讓你能聽懂她說的話。
57.嚴格意義上說,中國是一個八卦工廠,對“事物的原因”取“易經式”的態度,在漢語字典里出現“真理”兩個字是失誤,它該被刪除,你會用“變來變去、不可思議、無法預計”就夠了。石康
58.基于漢語上下文語境模型CCM,本文研究了漢語事件時間信息的分析、主語省略句的處理和名詞短語的定指性判定問題。
59.摘要本文描述了一種基于計算機音頻技術的漢語言語聽力測試系統。
60.漢語自紀末開始走上漫長的歐化之路,在語音、詞匯、句法等方面,漢語歐化痕跡均十分明顯。