61.空洞說(shuō)教帶不來(lái)文化自信,放大“洋節(jié)”與傳統(tǒng)節(jié)日的沖突也帶不來(lái)文化自信。
62.這是一種正常且積極的文化流播和傳承現(xiàn)象,不應(yīng)膠柱鼓瑟地用是否與克羅齊原來(lái)思想相一致來(lái)判斷得失,而應(yīng)看到其靈活吸收外來(lái)文化,著眼學(xué)術(shù)創(chuàng)新的積極意義。
63.他這個(gè)星期休假,就回來(lái)文德甲探望朋友,可見(jiàn)是重友誼的,但想不到他竟真的自殺。
64.“”青春寫(xiě)作填補(bǔ)了長(zhǎng)期以來(lái)文學(xué)板塊上青春文學(xué)的空白,其本色自由的表達(dá)讓文學(xué)與個(gè)體的青春體驗(yàn)緊密相連。
65.加勒希伯來(lái)文的意思是[勇猛的],他也是耶孚尼的兒子。
66.海東青果然人如其名,鴟目虎吻容貌猙獰,卞宜興初見(jiàn)大吃一驚:原來(lái)文友不是女子?
67.文化建設(shè)必須堅(jiān)持“三個(gè)面向”,發(fā)揚(yáng)科學(xué)精神,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化和外來(lái)文化民族化。
68.尚不清楚他因何故決意用暴力手段了結(jié)將歐洲文明扯碎的外來(lái)文化。
69.他在Canal大街花分買了一個(gè)惰輪,用來(lái)改裝打字機(jī),讓其能從右向左寫(xiě)阿拉伯和希伯來(lái)文。
70.這是沒(méi)有找到在希伯來(lái)文圣經(jīng),并包括在偽經(jīng)的新教徒。
71.隋代及初唐的民間詞即是當(dāng)時(shí)的民歌,中唐以來(lái)文人詞屬于詩(shī)余性質(zhì)。
72.前來(lái)參加禮拜晨禱的人們,發(fā)現(xiàn)了燒焦的用于禱告的地毯以及墻壁上的希伯來(lái)文涂鴉。
73.對(duì)于外來(lái)文化,我們要取其精華,去其糟粕。
74.日益增長(zhǎng)的財(cái)富與日益增長(zhǎng)的安逸為人類帶來(lái)文明。迪斯雷利
75.希伯來(lái)文圣經(jīng)后來(lái)被翻譯成希臘文,被稱為七十士譯本。
76.然而,隨著外來(lái)文化的入侵,我國(guó)民族文化進(jìn)入一個(gè)與狼共舞的時(shí)代,某些文化已受到較大的沖擊,甚至逐漸呈現(xiàn)出弱化趨勢(shì)。
77.李叔叔白凈的臉上戴著一副眼鏡,看起來(lái)文質(zhì)彬彬的。
78.我決不借解釋或者遁辭來(lái)文飾我的過(guò)錯(cuò)。
79.但是,作為官府往來(lái)文書(shū)的檔案繕寫(xiě),由于件數(shù)多,篇幅短,仍然選用簡(jiǎn)冊(cè),就未免膠柱鼓瑟了。
80.李建群:英國(guó)藝術(shù)現(xiàn)代化的過(guò)程給中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)的啟示就是,首先要立足于傳統(tǒng),其次在吸收外來(lái)文化的同時(shí),要有所創(chuàng)新。
81.作者是新加坡國(guó)立大學(xué)退休馬來(lái)文教授。
82.官方認(rèn)為青少年肥胖歸咎于中國(guó)對(duì)外來(lái)文化的盲目追風(fēng),大量的洋快餐涌入中國(guó)餐飲市場(chǎng),很多父母通過(guò)帶孩子吃美食來(lái)表達(dá)對(duì)孩子的愛(ài)。
83.禮貌之風(fēng)為每個(gè)人帶來(lái)文明、溫暖和愉快。
84.書(shū)不僅是生活,而且是現(xiàn)在、過(guò)去和未來(lái)文化生活的源泉。
85.一百萬(wàn)年前“鄖陽(yáng)人”在這里迎來(lái)文明曙光。十堰出土的人類頭骨化石堪稱國(guó)寶。
86.前期創(chuàng)造社作家激烈地反叛傳統(tǒng),并自覺(jué)地接受外來(lái)文化的影響。
87.歷來(lái)文士流行隸篆相參的八分書(shū),鄭氏則再加以行楷筆法,創(chuàng)新為八分之八分,戲稱六分半,被前人推為縱橫錯(cuò)落、瘦硬錯(cuò)落,“亂石鋪階”。
88.科學(xué)帶來(lái)文明,道德帶來(lái)溫馨。
89.從來(lái)文章憎命達(dá),何必悒悒己身。
90.其中,希臘文明和希伯來(lái)文明的交融,成為古代東方文明之根,儒家文明不斷是中國(guó)文明之源。
91.巽他文化正被外來(lái)文化侵蝕著,我為此而感到焦慮。”阿克馬德說(shuō)。
92.朋友喜得貴子,送上我小小的祝福:希望寶寶,將來(lái)文采堪比文曲星,成為人中之龍,鳥(niǎo)中之凰,出人頭地,健健康康,全家幸福快樂(lè)!
93.由于大量外來(lái)民族和域外珍物的存在,長(zhǎng)安城中逐漸形成一種崇尚外來(lái)文化的“胡風(fēng)”。
94.客人對(duì)主人以及主人對(duì)客人,曾將古希伯來(lái)文和古愛(ài)爾蘭文哪些詩(shī)句的片斷,抑揚(yáng)頓挫地并附以原詞的譯文,加以引用了?