61.“性對女人同樣重要,但事事問會令人覺得似淫娃,這是我出這本書的原意。
62.我們兩個國家之間會有很多議題需要探討,而且我們也原意在互相尊重的基礎上不附帶任何條件地推進兩國的交流。
63.由于字的訛變,原意人們已不清楚了。
64.對高鶚后中“蘭桂齊芳,家道中興”,寶玉中舉、得子的結局,在改編中我們認為這是不符合曹雪芹原意的,堅決舍棄了。
65.“屢次無常”這個語原意是指本質不變,用玩弄手段,改換款式的方使受受愚。
66.中國*彎地區新北市三芝飛碟屋于代開始建造時,原意是設計為度假村,后來因為財務困難,這個計劃被放棄。
67.最初他的語氣頗為激切,但等他意識到他要別人尊敬這位老道的原意反而使人注意到老人的虛弱,他便壓低了聲音,變成了近乎道歉的低語。
68.呂留良道:“這詩殊無含蓄,算不得好,也只是將二瞻先生之原意寫了出來,好教觀畫之人得知。”。
69.兩個獨立的單詞經過文化演變,成為一個固定詞組后,詞組里每一個單詞的原意都不多不少地被遺忘,取而代之的是新的詞義。
70.視覺方面的品牌,如標識語設計,不再傳達他們原意是表達。
71.墨子的“為義非避毀就譽”,原意為“行使道義,是作為一個人理所應當的事情”,而不是小泉首相理解的“避免詆毀或者贏得榮譽”。
72.發短信不是我本意,送祝福才是我原意,沒有經過你的同意,還望你不要介意。沒有什么用意,只是希望你能如意。接受我的一片好意,回不回復你隨意!
73.而他指出在翻譯西文術語時,日本人習用雙字和雙字以上的詞組,因此比中國人的習用單字更能精確地傳達原意,也真如老吏斷獄,一語中的。
74.當然,“耳聞不如目見”這句話的原意是指間接經驗不如直接經驗那樣可靠,這是完全正確的。
75.當時有一句使用頻率最高的政治術語“紹述”,原意是繼承前人的做法,“按既定方針辦”。